ㄗㄞˋ ㄐ一ㄝˊ ㄋㄢˊ ㄊㄠˊ
ZJNT
常用成语
四字成语
偏正式成语
贬义成语
在劫难逃与“在所难免”都有不可避免之意。在劫难逃偏重于灾祸难免;“在所难免”不限于灾祸。
劫,不能读作“qù”。
There is no escape from one's fate.
от беды не упрячешься <от судьбы не уйдёшь>
基本字义
● 在
zài ㄗㄞˋ
英语 be at, in, on; consist in, rest
德语 sich befinden in, an, auf, bei (V),Partikel
法语 être en train de,à,être situé (à),en
基本字义
● 劫
jié ㄐㄧㄝˊ
英语 take by force, coerce; disaster
德语 Katastrophe, Unglück, Verhängnis (S),drohen, zwingen (V),rauben, berauben, plündern, überfallen, Raubzug machen (V)
法语 voler,piller,saisir par la force,contraindre,calamité,catastrophe
● 难
(難)
nán ㄋㄢˊ
● 难
(難)
nàn ㄋㄢˋ
● 难
(難)
nuó ㄋㄨㄛˊ
英语 difficult, arduous, hard; unable
德语 schwer, schwierig (Adj),Nan (Eig, Fam),ausschimpfen, schelten ,Desaster, Katastrophe (S),hart (Adj)
法语 difficile,ennuyeux,fatigant,désastre,détresse,clamité,infortune,malheur
基本字义
● 逃
táo ㄊㄠˊ
英语 escape, flee; abscond, dodge
德语 abhauen, durchbrennen (V),entkommen, entgehen (V),flüchten, fliehen (V)
法语 fuir,se sauver