tiān rén lù gé
古代成语
上天和人世无路相通。比喻亲友被隔绝,无法相会
明·凌濛初《二刻拍案惊奇》第九卷:“直到得干戈平静,仙客入京来访,不匡刘尚书被人诬陷,家小配入掖庭,从此天人路隔,永无相会之日了。”
作谓语、定语;用于比喻句。
仙凡路隔 、仙尘路隔
ㄊ一ㄢ ㄖㄣˊ ㄌㄨˋ ㄍㄜˊ
TRLG
一般成语
四字成语
主谓式成语
中性成语
● 天
tiān ㄊㄧㄢˉ
英语 sky, heaven; god, celestial
德语 Tag (S),Gott (S),Himmel, Firmament (S)
法语 ciel,jour,journée,temps,saison,nature,univers
● 人
rén ㄖㄣˊ
英语 man; people; mankind; someone else
德语 Radikal Nr. 9 = Mensch
法语 personne (n.f.),homme,être humain,homo sapiens
基本字义
● 路
lù ㄌㄨˋ
英语 road, path, street; journey
德语 Weg, Pfad, Straße (S)
法语 chemin,route,trajet,distance,moyen,issue,ligne,(classificateur pour les lignes d'autobus)
基本字义
● 隔
gé ㄍㄜˊ
英语 separate, partition
德语 abstellen, abschneiden ,aufteilen, spalten ,trennen, ausscheiden
法语 séparer,diviser,distancer,espacer,cloison