qī qiào liú xuè
七竅流血
古代成语
七窍:指人头上的七个孔,即两眼、两耳、两鼻孔和口。口鼻等处往外流血
明·施耐庵《水浒传》第25回:“那妇人揭起被来,见了武大咬牙切齿,七窍流血,怕将起来。”
作谓语、状语;用于中毒或死后。
ㄑ一 ㄑ一ㄠˋ ㄌ一ㄡˊ ㄒㄩㄝˋ
QQLX
一般成语
四字成语
主谓式成语
中性成语
bleed from all the seven openings of one's head
● 七
qī ㄑㄧ
英语 seven
德语 sieben (7) (Num)
法语 sept,7
基本字义
● 窍
(竅)
qiào ㄑㄧㄠˋ
英语 hole, opening, aperture
德语 aufklappend, eröffnen ,Intelligenz (S)
法语 trou,orifice
● 流
liú ㄌㄧㄡˊ
英语 flow, circulate, drift; class
德语 fließen (V),strömen (V),zirkulieren (V)
法语 courant,ordre,catégorie,couler
基本字义
● 血
xuè ㄒㄩㄝˋ
其它字义
● 血
xiě ㄒㄧㄝˇ
◎ 义同“血”(xuè),用于口语。多单用,如“流了点儿血”。也用于口语常用词,如“鸡血”、“血块子”。
英语 blood; radical number 143
德语 Blut (S),Blut (S),blutig (Adj),Radikal Nr. 143 = Blut
法语 sang,sang