wáng fǎ wú qíng
古代成语
王法:国家法律。国家的法律是不讲情面的
元·郑廷玉《后庭花》第四折:“这两个都不待秋后取决,才见的官府内王法无情。”
作宾语、定语;用于书面语。
国法无情
ㄨㄤˊ ㄈㄚˇ ㄨˊ ㄑ一ㄥˊ
WFWQ
一般成语
四字成语
主谓式成语
中性成语
The law knows no mercy.
● 王
wáng ㄨㄤˊ
● 王
wàng ㄨㄤˋ
英语 king, ruler; royal; surname
德语 Radikal Nr. 96 ,König (S)
法语 roi,prince,(nom de famille),régner sur
● 法
fǎ ㄈㄚˇ
英语 law, rule, regulation, statute; France, French
德语 Gesetz, Recht (S),Methode (S)
● 无
(無)
wú ㄨˊ
英语 negative, no, not; KangXi radical 7
德语 Nichts (Philos),es hat nicht ,fehlen, un- ,keiner,keine ,nein,nicht, ohne
法语 non,71e radical
基本字义
● 情
qíng ㄑㄧㄥˊ
英语 feeling, sentiment, emotion
德语 Emotion (S),Gefühl (S),Gemüt (S)
法语 sentiment,émotion,affection,passion,situation,état