fǎ rù róng qíng
灋不容情
当代成语
在法律面前不能容许人情宽容
熊召政《张居正》第四卷第十回:“金学曾实不忍伤害这位慈眉善目的老和尚,但法不容情。”
作宾语、定语;用于法律方面。
谁都明白法不容情
ㄈㄚˇ ㄖㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄑ一ㄥˊ
FRRQ
一般成语
四字成语
主谓式成语
中性成语
The law knows no kindness.
● 法
fǎ ㄈㄚˇ
英语 law, rule, regulation, statute; France, French
德语 Gesetz, Recht (S),Methode (S)
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
● 容
róng ㄖㄨㄥˊ
英语 looks, appearance; figure, form
德语 Gesicht, Miene (S),aussehen, schauen (V),beinhalten, umfassen (V),erlauben, ermöglichen (V),halten, festhalten (V),Rong (Eig, Fam)
法语 expression,mine (visage),aspect,contenir,tolérer,permettre,laisser
基本字义
● 情
qíng ㄑㄧㄥˊ
英语 feeling, sentiment, emotion
德语 Emotion (S),Gefühl (S),Gemüt (S)
法语 sentiment,émotion,affection,passion,situation,état