méng miàn sàng xīn
蒙靣喪心
近代成语
蒙:包,遮蔽。遮起脸面,不讲良心。比喻厚颜无耻,伤天害理
清·孔尚任《桃花扇·哄丁》:“你的罪过,朝野俱知,蒙面丧心,还敢入庙!”
作谓语、定语;用于坏人。
ㄇㄥˊ ㄇ一ㄢˋ ㄙㄤˋ ㄒ一ㄣ
MMSX
生僻成语
四字成语
联合式成语
贬义成语
基本字义
● 蒙
(矇)
mēng ㄇㄥˉ
其它字义
● 蒙
(濛)
méng ㄇㄥˊ
其它字义
● 蒙
měng ㄇㄥˇ
◎ 〔~古族〕a.中国少数民族之一。B.蒙古国的主要民族。
英语 cover; ignorant; suffer; mongolia
德语 betäubt, besinnungslos (Adj),Abdeckung, Hülle, Verdeck, abdecken, bedecken, verdecken, zudecken, verhüllen (V),Meng (Eig, Fam),Abkrz. Mongolei (S, Geo),bedecken, decken (V),mongolisch (Adj),mongolisch; Mongolei
法语 tromper,duper,deviner par hasard,sans connaissance,KO,mongol,couvrir,subir,ressentir,ignorant
● 面
(➑-⓫麵、麪)
miàn ㄇㄧㄢˋ
英语 face; surface; plane; side, dimension
德语 Gesicht (S),Oberfläche (S),ZEW für Gegenstände, bei denen eine Fläche die Haupteigenschaft ist (z.B. Flagge, Trommel, Spiegel, ...) (Zähl),Radikal Nr. 176 = Gesicht, Fläche, Seite (Sprachw)
法语 face,surface,aspect,farine,nouilles,(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)
● 丧
(喪)
sāng ㄙㄤ
● 丧
(喪)
sàng ㄙㄤˋ
英语 mourning; mourn; funeral
德语 Trauer ,etw. verlieren (V)
法语 deuil,funérailles,perdre
● 心
xīn ㄒㄧㄣˉ
英语 heart; mind, intelligence; soul
德语 Radikal Nr. 61 = Herz (S)
法语 coeur,pensée,esprit,intention