bái huá zhī yuàn
白華之怨
古代成语
指女子失宠之哀怨。
《诗经 小雅 白华》:“白华,周人刺幽后也。幽王取申女以为后,故下国化之,以妾为妻,以孽代宗,而王弗能治。”
偏正式;作宾语;指女子失宠。
贱者咸得秩进,各得厥职,以广继嗣之统,息白华之怨。(《汉书 谷永传》)
ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚˊ ㄓ ㄩㄢˋ
BHZY
生僻成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
● 白
bái ㄅㄞˊ
英语 white; pure, unblemished; bright
德语 weiß (Adj),hell, klar (Adj),rein (Adj),Bai (Eig, Fam)
法语 blanc,clair,pur,en vain
● 华
(華)
huá ㄏㄨㄚˊ
● 华
(華)
huà ㄏㄨㄚˋ
● 华
(華)
huā ㄏㄨㄚˉ
英语 flowery; illustrious; Chinese
德语 Hua (Eig, Fam),Huashan (Eig, Geo)
法语 (nom de famille),Mont Hua (Shaanxi),meilleure partie,brillant,magnifique,splendide,somptueux,prospère,florissant,éclat
基本字义
● 之
zhī ㄓˉ
英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
德语 dieser,
法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément),(particule possessive dans différentes expressions),aller,se rendre
● 怨
yuàn ㄩㄢˋ
英语 hatred, enmity, resentment
德语 beschuldigen, Schuld geben (V),Haß, Groll, Feindseligkeit (V),jdn. für etw. verantwortlich machen, tadeln (V),seufzen, bedauern (V),sich beklagen, sich beschweren, jdn. etw. verübeln (V)
法语 rancune,plainte,reprocher,se plaindre de,en vouloir