wéi xián zhī pèi
韋絃之珮
古代成语
韦:熟牛皮,弦:弓弦。原指西门豹性急,佩韦自戒;董安于性缓,佩弦自戒。原形容随时警戒自己。后常比喻有益的规劝。
《韩非子·观行》:“西门豹之性急,故佩韦以缓己;董安于之性缓,故佩弦,故佩弦以自急。”
作宾语;指有益的规劝。
ㄨㄟˊ ㄒ一ㄢˊ ㄓ ㄆㄟˋ
WXZP
生僻成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
基本字义
● 韦
(韋)
wéi ㄨㄟˊ
英语 tanned leather; surname; simplified form of KangXi radical number 178
德语 weiches Leder (S),Wei (Eig, Fam),Radikal Nr. 178 = Leder, Haut, gegerbtes Leder
法语 (nom de famille),cuir tanné
● 弦
xián ㄒㄧㄢˊ
英语 string; hypotenuse, crescent
德语 Saite (S),bespannen (V),Xian (Eig, Fam),Gattin (S),Halbmond (S),Mondviertel (S),Sprungfeder (S)
法语 corde
基本字义
● 之
zhī ㄓˉ
英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
德语 dieser,
法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément),(particule possessive dans différentes expressions),aller,se rendre
基本字义
● 佩
pèi ㄆㄟˋ
英语 belt ornament, pendant; wear at waist, tie to the belt; respect
德语 bewundern (V),tragen (V)