注音:ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄝ ㄌㄠˇ ㄕㄨˇ
◎ 过街老鼠 guòjiē-lǎoshǔ
[a person as unpopular as a rat crossing the street] 比喻人人痛恨的人
过街老鼠,人人喊打
(歇后语)人人喊打。老鼠是人人讨厌的动物,所以看到老鼠,便想消灭它。比喻为恶之人,必遭众人唾弃。如:「你再不改变作风,小心变成过街老鼠──人人喊打。」
过街老鼠
【解释】比喻人人痛恨的坏人。
【出处】明·徐学谟《归有园尘谈》:“吝者自能致富,然一有事则为过街老鼠;侠者或致破家,然一有事则为百足之虫。”
【示例】前村后舍人,人人怨恶,故取他一个绰号,叫做~。 ◎明·方汝浩《禅真逸史》
【语法】偏正式;作宾语;含贬义
成语,用于比喻人人痛恨的坏人。
● 过
(過)
guò ㄍㄨㄛˋ
● 过
(過)
guo ㄍㄨㄛ
● 过
(過)
guō ㄍㄨㄛˉ
英语 pass, pass through, go across
德语 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S),Vergehen, Fehler (S),vergehen, verbringen, verleben (V),vorbeigehen (an), passieren, überqueren (V),nach, später (Adv),Guo (Eig, Fam)
法语 traverser,passer (du temps),(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)
基本字义
● 街
jiē ㄐㄧㄝˉ
英语 street, road, thoroughfare
德语 Straße (S)
法语 rue
基本字义
● 老
lǎo ㄌㄠˇ
英语 old, aged; experienced
德语 alt, sehr, immer,erfahren (Adj),Höfliche Anrede für einen alten Bekannten. (S),Lao (Eig, Fam),Radikal Nr. 125 = alt, betagt, veraltet, überholt, hart, dunkelfarbig
法语 vieux,âgé,ancien,démodé,toujours,dur
基本字义
● 鼠
shǔ ㄕㄨˇ
英语 rat, mouse; KangXi radical 208
德语 Hausmaus (S),Radikal Nr. 208 = Ratte, Maus
法语 rat,souris,208e radical