guò jiē lǎo shǔ
過街老鼠
古代成语
比喻人人痛恨的坏人。
清 翟灏《通俗编 兽畜》:“《慎子》:‘一兔过街,百人逐之。’按,流俗有过街老鼠语,似承此而讹。”
偏正式;作宾语;含贬义。
高阳《胡雪岩全传·红顶商人》:“真的搞成那样的局面,雪岩就变成过街老鼠了,人人喊打!”
ㄍㄨㄛˋ ㄐ一ㄝ ㄌㄠˇ ㄕㄨˇ
GJLS
常用成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
a person as unpopular as a rat crossing the street
крыса,перебегáющая чéрез улицу
● 过
(過)
guò ㄍㄨㄛˋ
● 过
(過)
guo ㄍㄨㄛ
● 过
(過)
guō ㄍㄨㄛˉ
英语 pass, pass through, go across
德语 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S),Vergehen, Fehler (S),vergehen, verbringen, verleben (V),vorbeigehen (an), passieren, überqueren (V),nach, später (Adv),Guo (Eig, Fam)
法语 traverser,passer (du temps),(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)
基本字义
● 街
jiē ㄐㄧㄝˉ
英语 street, road, thoroughfare
德语 Straße (S)
法语 rue
基本字义
● 老
lǎo ㄌㄠˇ
英语 old, aged; experienced
德语 alt, sehr, immer,erfahren (Adj),Höfliche Anrede für einen alten Bekannten. (S),Lao (Eig, Fam),Radikal Nr. 125 = alt, betagt, veraltet, überholt, hart, dunkelfarbig
法语 vieux,âgé,ancien,démodé,toujours,dur
基本字义
● 鼠
shǔ ㄕㄨˇ
英语 rat, mouse; KangXi radical 208
德语 Hausmaus (S),Radikal Nr. 208 = Ratte, Maus
法语 rat,souris,208e radical