bái làng xiān tiān
古代成语
掀:翻腾。形容风大浪高。
唐 白居易《风雨晚泊》诗:“青苔扑地连春雨,白浪掀天尽日风。
作宾语、定语;形容风浪。
明·施耐庵《水浒传》第79回:“初时穿林透树,次后走石飞砂,须臾白浪掀天,顷刻黑云覆地,红日无光,狂风大作。”
ㄅㄞˊ ㄌㄤˋ ㄒ一ㄢ ㄊ一ㄢ
BLXT
一般成语
四字成语
主谓式成语
中性成语
Milky waves roar to heaven.
<德>Die Wellen schlagen hoch.
● 白
bái ㄅㄞˊ
英语 white; pure, unblemished; bright
德语 weiß (Adj),hell, klar (Adj),rein (Adj),Bai (Eig, Fam)
法语 blanc,clair,pur,en vain
基本字义
● 浪
làng ㄌㄤˋ
英语 wave; wasteful, reckless
德语 Ausschalter (S),Welle, Woge (S),zügellos, unbeherrscht (Adj)
法语 vague (d'eau),onde,flot,prodigue,immodéré
基本字义
● 掀
xiān ㄒㄧㄢˉ
英语 lift, raise; stir
德语 fördern, aufheben ,hochheben, hochziehen (V)
法语 hisser,soulever,se hisser,se soulever
● 天
tiān ㄊㄧㄢˉ
英语 sky, heaven; god, celestial
德语 Tag (S),Gott (S),Himmel, Firmament (S)
法语 ciel,jour,journée,temps,saison,nature,univers