jí mài huǎn jiù
急脉緩灸
近代成语
比喻用和缓的办法应付急事。也比喻诗文在进行中,故意放松一笔,以造成抑扬顿挫之势。
清 文康《儿女英雄传》第25回:“要不急脉缓受,且把邓翁的话撇开,先治他这个病源,只怕越说越左。”
联合式;作谓语、定语;比喻以缓和的办法应付急事。
要不急脉缓灸,且把邓老的庆撇开,先治她这个病源,只怕越说越左。(清 文康《儿女英雄传》第二十五回)
ㄐ一ˊ ㄇㄞˋ ㄏㄨㄢˇ ㄐ一ㄡˋ
JMHJ
常用成语
四字成语
联合式成语
中性成语
patiently attend to a grave problem
<拉>Festina lente.
基本字义
● 急
jí ㄐㄧˊ
英语 quick, quickly; urgent, pressing
德语 akut, dringend; dringlich (Adj)
法语 impatient,pressé,urgent,rapide,violent,se presser,brûler,inquiéter
基本字义
● 脉
mài ㄇㄞˋ
其它字义
● 脉
mò ㄇㄛˋ
英语 blood vessels, veins, arteries
德语 Puls
法语 (affectueusement)
● 缓
(緩)
huǎn ㄏㄨㄢˇ
英语 slow, leisurely; to postpone, delay
德语 faul, träge ,verschieben, aufschieben
法语 retarder,se rétablir,modérer,lent,doux
基本字义
● 灸
jiǔ ㄐㄧㄡˇ
◎ 烧,中医的一种医疗方法。用艾叶等制成艾炷或艾卷,烧灼或熏烤人身的穴位:针~(针刺与艾灸的合称)。
英语 cauterize with moxa; moxibustion
德语 Moxibustion, Behandlung mit Moxa ( Moxen ) (S, Med),brennen, ausbrennen (V, Med),Jiu (Eig, Fam)
法语 cautériser,moxibustion