niān huā wēi xiào
拈蘤微笑
近代成语
原为佛家语,比喻彻悟禅理。后比喻彼此心意一致。
《大梵天王问佛决疑经》:“尔时大梵天王即引若干眷属来奉献世尊于金婆罗华,各各顶礼佛足,退坐一面。尔时世尊即拈奉献金色婆罗华,瞬目扬眉,示诸大众,默然毋措。有迦叶破颜微笑。”
作谓语;指心意一致。
自家做来做去,原觉得口吻生花;他人看了又看,也必定拈花微笑:是亦缘也。(清 李汝珍《镜花缘》第一百回)
ㄋ一ㄢ ㄏㄨㄚ ㄨㄟ ㄒ一ㄠˋ
NHWX
生僻成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
基本字义
● 拈
niān ㄋㄧㄢˉ
◎ 用手指搓捏或拿东西:~须。~轻怕重。
英语 pick up with fingers; draw lots
德语 etwas mit den Fingern nehmen (V),etwas zwischen den Fingern halten (V),flitzen (V)
法语 prendre avec les doigts
● 花
huā ㄏㄨㄚ
英语 flower; blossoms
德语 Blüte, Blume (S, Bio),ausgeben, aufwenden, kosten (V),bunt, vielfarbig (Adj),verziert, blumenreich (Adj),Hua (Eig, Fam),Pocken, Blattern
● 微
wēi ㄨㄟˉ
英语 small, prefix micro-, trifling
德语 Kleinst-
法语 de peu de valeur,subtil,minuscule,minime,micro-,obscur,ne pas
● 笑
xiào ㄒㄧㄠˋ
英语 smile, laugh, giggle; snicker
德语 lachen, lächeln (V)
法语 rire,sourire,ridiculiser