hán gòu cáng xiá
古代成语
见“含垢匿瑕”。
《世说新语·德行》“未尝见其喜愠之色”刘孝标注引《嵇康别传》:“康性含垢藏瑕,爱恶不争于怀,喜怒不寄于颜。”
作谓语、定语、宾语;用于处事等。
含垢弃瑕 、含垢匿瑕
ㄏㄢˊ ㄍㄡˋ ㄘㄤˊ ㄒ一ㄚˊ
HGCX
一般成语
四字成语
联合式成语
中性成语
基本字义
● 含
hán ㄏㄢˊ
英语
hold in mouth; cherish; contain
德语 aufhalten, halten (V),beinhalten, umfassen (V),lutschen (V),inbegriffen (Adj)
法语 contenir,renfermer,garder dans la bouche
● 垢
gòu ㄍㄡˋ
英语 dirt, filth, stains; dirty
德语 Dreck (S)
法语 saleté,crasse,honte,sale,crasseux
● 藏
cáng ㄘㄤˊ
● 藏
zàng ㄗㄤˋ
英语 hide, conceal; hoard, store up
德语 verbergen, verstecken, verheimlichen (V),bewahren, aufheben
法语 cacher,mettre de côté,emmagasiner,cachette,dépôt,écritures bouddhistes ou taoïstes,région du Tibet ou Xizang
基本字义
● 瑕
xiá ㄒㄧㄚˊ
英语 flaw in gem; fault, defect
德语 beflecken, Schönheitsfehler (S),Erbärmlichkeit (S),Xia (Eig, Fam)
法语 défaut d'une pierre précieuse,tache,vice