dí xiá dàng gòu
滌瑕蕩垢
古代成语
见“涤瑕荡秽”。
唐·韩愈《八月十五夜赠张功曹》诗:“迁者追回流者还,涤瑕荡垢朝清班。”
作谓语、宾语;指清除缺点等。
涤秽荡瑕 、涤垢洗瑕
看涤瑕荡垢土重光,全无敌。陈毅《满江红·黄金海岸》词
ㄉ一ˊ ㄒ一ㄚˊ ㄉㄤˋ ㄍㄡˋ
DXDG
一般成语
四字成语
联合式成语
中性成语
wash away stains and cleanse off dirt--do away with pernicious habits and bad practices
● 涤
(滌)
dí ㄉㄧˊ
英语 wash, cleanse, purify; sweep
德语 waschen, reinigent<书> (V),[bei RÜDENBERG,STANGE nur mit dem dritten und vierten Ton: di3, di4] , waschen, wässern
法语 nettoyer
基本字义
● 瑕
xiá ㄒㄧㄚˊ
英语 flaw in gem; fault, defect
德语 beflecken, Schönheitsfehler (S),Erbärmlichkeit (S),Xia (Eig, Fam)
法语 défaut d'une pierre précieuse,tache,vice
基本字义
● 荡
(蕩)
dàng ㄉㄤˋ
英语 pond, pool; wash away, cleanse
法语 se balancer,osciller,flâner,errer,nettoyer,balayer,essuyer
● 垢
gòu ㄍㄡˋ
英语 dirt, filth, stains; dirty
德语 Dreck (S)
法语 saleté,crasse,honte,sale,crasseux