lí luán bié fèng
離鸞别鳳
古代成语
比喻夫妻离散。
唐 李贺《湘妃》诗:“离鸾别凤烟梧中,巫云蜀雨遥相通。”
联合式;作宾语;比喻夫妻离散。
当日正女功,手挦着绣绒,画楼中忽闻听远院琴三弄,离鸾别凤恨匆匆,泪双垂,把不住乡心动。(元 无名氏《梧桐叶》第四折)
ㄌ一ˊ ㄌㄨㄢˊ ㄅ一ㄝˊ ㄈㄥˋ
LLBF
常用成语
四字成语
联合式成语
中性成语
a couple in separation
● 离
(離)
lí ㄌㄧˊ
英语
rare beast; strange; elegant
德语 verlassen, trennen, entfernt von ,von ... entfernt ,Li (Eig, Fam)
法语 distant de,quitter,se séparer
● 鸾
(鸞)
luán ㄌㄨㄢˊ
英语 fabulous bird
法语 phénix mâle,grelots,impérial
● 别
bié ㄅㄧㄝˊ
● 别
(彆)
biè ㄅㄧㄝˋ
英语 separate, other; do not
德语 nicht tun, nicht ... ! ,andere
法语 ne pas...,défense de,partir,autre,différence,différent
● 凤
(鳳)
fèng ㄈㄥˋ
英语 male phoenix; symbol of joy
德语 Phönix (S)
法语 phénix,phoenix