pèng dìng zǐ
碰釘子
近代成语
遭到拒绝
清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第八回:“何况给别人说话,怎么好冒冒昧昧的去碰钉子?”
作谓语、定语、宾语;用于做事等。
他连日奔波募款,却四处碰钉子,深感懊恼沮丧。
ㄆㄥˋ ㄉ一ㄥˋ ㄗˇ
PDZ
常用成语
三字成语
动宾式成语
中性成语
get the cheese
拒絶(きょぜつ)される,しかられる,断(ことわ)られる
получить отпор
<德>eine Abfuhr bekommen<法>se heurter à un refus
● 碰
pèng ㄆㄥˋ
英语 collide, bump into
德语 sich berühren, sich treffen mit, (zusammen-) stossen (V)
● 钉
(釘)
dīng ㄉㄧㄥˉ
● 钉
(釘)
dìng ㄉㄧㄥˋ
英语 nail, spike; pursue closely
德语 Nagel (S)
法语 clou
● 子
zǐ ㄗˇ
英语 offspring, child; fruit, seed of; 1st terrestrial branch
德语 Substantiv-Suffix
法语 jeune,petit,fils,enfant,personne,graine,le 1er des 12 Rameaux terrestres,(suffixe substantif)