注音:ㄍㄢˇ ㄕㄤˋ
◎ 赶上 gǎnshàng
(1) [catch up with sb.;overtake]∶追上
警车终于在叉路口赶上歹徒
(2) [meet with]∶遇上 [某种时机等]
你们这些年青人可真幸运,赶上了这个改革开放的好年代
(3) [rush into a situation;be in time for]∶来得及,能够
他还没赶上上车,火车就已经启动了
(4) [drive]∶迫使,驱使
我把羊群赶上了山坡
追到。
《三国演义.第二回》:「坚赶上,杀一贼。」
比得上。如:「勤勉加上努力的人,成就常可以赶上天才。」反落后
碰巧遇上。如:「出门时正赶上小王,便搭了便车。」
近遇上
◎ 赶上 gǎnshàng
(1) [catch up with sb.;overtake]∶追上
警车终于在叉路口赶上歹徒
(2) [meet with]∶遇上 [某种时机等]
你们这些年青人可真幸运,赶上了这个改革开放的好年代
(3) [rush into a situation;be in time for]∶来得及,能够
他还没赶上上车,火车就已经启动了
(4) [drive]∶迫使,驱使
我把羊群赶上了山坡
(5)[keep up with]:赶上
为了赶上英语成绩,他比以前更努力了
● 赶
(趕)
gǎn ㄍㄢˇ
英语 pursue, follow; expel, drive away
德语 Eile (S),eilen (V),sich beeilen (V)
法语 rattraper,se presser,se hâter
基本字义
● 上
shàng ㄕㄤˋ
其它字义
● 上
shǎng ㄕㄤˇ
◎ 〔~声〕汉语声调之一,普通话上声(第三声)。
英语 top; superior, highest; go up, send up
德语 an einer Tätigkeit teilnehmen (V),(Postposition, nach einem Substantiv) mitten drin; von einem Aspekt; auf einer Oberfläche, usw. ,etwas bringen lassen; zufügen; etwas drauftun; installieren; (in der Zeitung u.ä.) auftauchen (V),nach oben gehen; hochlaufen (V),vorig; vorherig; ehemalig (Adj),oben (Adv)
法语 monter,grimper,partir pour,mettre,fixer,appliquer (un remède),supérieur,haut,premier,précédent