注音:ㄓㄨㄤ ㄇㄣˊ ㄇㄧㄢˋ
1.比喻为了图表面好看而加以粉饰点缀。
装饰门面。比喻人专饰外表,摆空架子。《金瓶梅.第七四回》:「左右是你的老婆,替你装门面。」也作「装点门面」、「装幌子」。
比喻宣扬丑事,使人丢脸。此为反面用法。《醒世姻缘传.第四八回》:「素姐,你休这等的!这们不省事不贤惠,是替娘老子装门面么?」也作「装幌子」。
词目:装门面
拼音:zhuāng mén miàn
基本解释
比喻为了图表面好看而加以粉饰点缀。
《二十年目睹之怪现状》第七九回:“ 伯明 又教了他许多应对的话,与及见面行礼的规矩, 雅琴 要巴这颗红顶子来装门面,便无不依从。” 王统照 《“搅天风雪梦牢骚”》:“ 萧然 明知他有话要向自己说了,觉得还是自己先说吧,免得叫他开口,以为自己装门面。”
基本字义
● 装
(裝)
zhuāng ㄓㄨㄤˉ
英语 dress, clothes, attire; fill
德语 einbauen, montieren, aufladen (V),installieren (V, EDV),sich verkleiden, sich verstellen (V)
法语 feindre,simuler,charger,remplir,installer,équiper,costume,maquillage
基本字义
● 门
(門)
mén ㄇㄣˊ
英语 gate, door, entrance, opening
德语 Tor, Eingang, Tür, Gate; Stamm 法语 porte,entrée,voie,moyen,famille (classification),école (de pensée),classe,catégorie,(classificateur pour les branches du savoir, les domaines de la connaissance, les sciences, les techniques)
● 面
(➑-⓫麵、麪)
miàn ㄇㄧㄢˋ
英语 face; surface; plane; side, dimension
德语 Gesicht (S),Oberfläche (S),ZEW für Gegenstände, bei denen eine Fläche die Haupteigenschaft ist (z.B. Flagge, Trommel, Spiegel, ...) (Zähl),Radikal Nr. 176 = Gesicht, Fläche, Seite (Sprachw)
法语 face,surface,aspect,farine,nouilles,(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)