zhuā xiǎo biàn zǐ
抓小辮子
当代成语
比喻抓住缺点作为把柄
季羡林《牛棚杂忆》:“训话者每天主要做法是抓小辫子,而小辫子我们满头都是,如果真正没有,他们还可以栽在你头上嘛。”
作谓语、宾语、定语;用于口语。
抓辫子
我们不抓小辫子,不搞秋后算帐
ㄓㄨㄚ ㄒ一ㄠˇ ㄅ一ㄢˋ ㄗˇ
ZXBZ
常用成语
四字成语
动宾式成语
中性成语
capitalize on sb's vulnerable point
弱みにつけこむ
基本字义
● 抓
zhuā ㄓㄨㄚˉ
英语 scratch; clutch, seize, grab
德语 verhaften, einsperren, festhalten ,Festnahmen ,Gekritzel (S),aufhalten, anhalten (V),fesseln (V),grabschen, grapschen (V),krabbeln (V),kratzen (V),packen (V),scratchst (V)
法语 saisir,gratter,griffer,attraper,arrêter
● 小
xiǎo ㄒㄧㄠˇ
英语 small, tiny, insignificant
德语 klein (Adj),jung (Adj),Radikal Nr. 42 = klein (S, Sprachw)
法语 petit,jeune
基本字义
● 辫
(辮)
biàn ㄅㄧㄢˋ
英语 braid; pigtail, plait, queue
法语 tresser,tresse,natter
● 子
zǐ ㄗˇ
英语 offspring, child; fruit, seed of; 1st terrestrial branch
德语 Substantiv-Suffix
法语 jeune,petit,fils,enfant,personne,graine,le 1er des 12 Rameaux terrestres,(suffixe substantif)