jiē zhǒng bǐ jiān
古代成语
踵:脚后跟。脚跟相接,肩膀相碰。形容人很多,相继不断。
唐·韦嗣立《论职官多滥疏》:“而今务进不避侥幸者,接踵比肩,布于文武之列。”
作谓语、定语;形容人很多。
清·褚人获《隋唐演义》第100回:“最恨小人女子,每接踵比肩而起,搅乱天家父子意。”
ㄐ一ㄝ ㄓㄨㄥˇ ㄅ一ˇ ㄐ一ㄢ
JZBJ
生僻成语
四字成语
联合式成语
中性成语
heels to heels and shoulders to shoulders
基本字义
● 接
jiē ㄐㄧㄝˉ
英语 receive; continue; catch; connect
德语 verbinden, verknüpfen, abholen, empfangen (V)
法语 être proche de,joindre,(aller) chercher qqn,récupérer qqn,relier,recevoir,accueillir,reprendre,répondre (au téléphone)
基本字义
● 踵
zhǒng ㄓㄨㄥˇ
英语 heel; follow; visit, call on
德语 beachten, befolgen
法语 talon,suivre
● 比
bǐ ㄅㄧˇ
英语 to compare, liken; comparison; than
德语 vergleichen (V)
法语 être proche de,par rapport à,en comparaison avec,que,à,comparer,rivaliser avec,considérer comme
基本字义
● 肩
jiān ㄐㄧㄢˉ
英语 shoulders; to shoulder; bear
德语 Achsel (S),Schulter (S),Schulterblatt (S),Seitenstreifen, Bankett (S),Jian (Eig, Fam)
法语 épaule,soutenir