sào zhǒu xīng
掃帚星
近代成语
彗星。骂被认为带来灾祸的人
清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第87回:“你这个小贱人,命带扫帚星!进门不到一年,先扫死了丈夫,再把公公的差使扫掉了。”
作宾语、定语;用于骂人等。
扫把星
高阳《胡雪岩全传·灯火楼台》:“说风凉话的人就会说:‘一进门就出事,一定是个扫帚星。’”
ㄙㄠˋ ㄓㄡˇ ㄒ一ㄥ
SZX
常用成语
三字成语
偏正式成语
贬义成语
calamity
ほうき星(ぼし)。彗星(すいせい)
<法>comète
● 扫
(掃)
sǎo ㄙㄠˇ
● 扫
(掃)
sào ㄙㄠˋ
英语 sweep, clear away; exterminate
德语 alles zusammentun ,beseitigen; entfernen; wegräumen (V),fegen, ausfegen (V), Besen
法语 balayer,balai
基本字义
● 帚
zhǒu ㄓㄡˇ
◎ 扫除尘土、垃圾的用具:扫~。笤~。
英语 broom, broomstick
德语 Besen (S)
● 星
xīng ㄒㄧㄥˉ
英语 a star, planet; any point of light
德语 Stern, Planet (S),Xing (Eig, Fam)
法语 étoile