jiù shì lùn shì
就事論事
古代成语
就:按照。指按照事情本身来评论是非得失。也指只评事情的现象;不涉及事情的本质和做事的指导思想。
宋 杨时《杨龟山集 荆州所闻》:“孟子与人君言,皆所以扩其善心,而革其非,不止就事论事。”
偏正式;作谓语、宾语、定语、分句;含贬义。
世间有所谓“就事论事”的办法,现在就诗论诗,或者也可以说是无碍的罢。(鲁迅《且介亭集文二集 “题未定”草》)
ㄐ一ㄡˋ ㄕˋ ㄌㄨㄣˋ ㄕˋ
JSLS
常用成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
论,不能读作“lún”。
consider something as it stands
事実そのものについて論ずる
рассуждáть о деле вне его связи с объективным обстоятельством
<法>considérer qch. tel qu'il est
基本字义
● 就
jiù ㄐㄧㄡˋ
英语 just, simply; to come, go to; to approach, near
德语 plötzlich, augenblicklich, nur, gerade (emphatisch), dann ,vollenden (V),schon, bereits
法语 déjà,aussitôt,immédiatement,alors,même si,entreprendre,accomplir,s'approcher de,en fonction de
● 事
shì ㄕˋ
英语 affair, matter, business; to serve; accident, incident
德语 Angelegenheit, Ereignis, Geschäft; Unfall (S),Angelegenheit (S),Sache (S)
法语 être occupé,être engagé dans,affaire,chose (immatérielle),accident,trouble,travail,responsabilité,implication,empêtrement
● 论
(論)
lùn ㄌㄨㄣˋ
● 论
(論)
lún ㄌㄨㄣˊ
英语 debate; discuss; discourse
德语 Abhandlung, wiss. Arbeit, Beitrag (S),Meinung, Auffassung (S),Theorie, (wiss., phil., weltanschl.) Position (S),analysieren, bewerten (V),Lun (Eig, Fam)
法语 (abrév. de LunYu, signifiant les Entretiens ou Analectes -de Confucius-),essai,théorie,doctrine,traiter,disserter de,discourir
● 事
shì ㄕˋ
英语 affair, matter, business; to serve; accident, incident
德语 Angelegenheit, Ereignis, Geschäft; Unfall (S),Angelegenheit (S),Sache (S)
法语 être occupé,être engagé dans,affaire,chose (immatérielle),accident,trouble,travail,responsabilité,implication,empêtrement