huǐ bù miè xìng
毁不滅性
古代成语
儒家丧制。谓居丧哀毁,但不应因此丧生。
《孝经·丧亲》:“毁不灭性,此圣人之政也。”
作宾语、定语;用于服丧等场合。
《梁书·昭明太子传》:“毁不灭性,圣人之制。”
ㄏㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄇ一ㄝˋ ㄒ一ㄥˋ
HBMX
一般成语
四字成语
紧缩式成语
中性成语
基本字义
● 毁
huǐ ㄏㄨㄟˇ
英语 destroy
德语 beschädigen, schädigen ,notschlachten, vernichten ,verderben, ruinieren
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
● 灭
(滅)
miè ㄇㄧㄝˋ
英语 extinguish; wipe out, exterminate
德语 abschalten, ausmachen, beenden (V),ertrinken (V),löschen, ausmachen (Licht, Feuer, Kerze) (V),vernichten (V),erloschen (Licht, Feuer, Kerze) (Adj)
法语 éteindre,exterminer
基本字义
● 性
xìng ㄒㄧㄥˋ
英语 nature, character, sex
德语 Charakter, Natur, Eigenschaft (S),Genus, Geschlecht 法语 nature,caractère,propriété,attribut,genre,sexe,sexualité,(suffixe pour former des adjectifs à partir de verbes, ou des noms à partir d'adjectifs)