chǔ chǔ bù fán
近代成语
形容人才出众,不同寻常。
清·袁枚《与何献葵明府书》:“幸为小女择得一婿,楚楚不凡,差强人意。本求西子,翻得东床,想彼苍亦‘与这齿者去其角’之意也。”
作谓语、定语、状语;指人的仪表。
他打扮得楚楚不凡
ㄔㄨˇ ㄔㄨˇ ㄅㄨˋ ㄈㄢˊ
CCBF
常用成语
四字成语
补充式成语
中性成语
lovingly pathetic
基本字义
● 楚
chǔ ㄔㄨˇ
英语 name of feudal state; clear
德语 Dornenzweig (S),Gebüsch (S),Gestrüpp (S),Leiden, Schmerz, Kummer (S, Lit),Rute (S),klar, rein, ordentlich, genau (Adj),Chu (Eig, Fam),Chu (Bezeichung der Provinzen Hunan und besonders Hubei) (Eig, Geo),Chu - Königreich im Gebiet des heutigen Süd-China zur Zeit der Streitenden Reiche (475 bis 221 v. Chr.) (Eig, Gesch),Chu - Name eines alten Staates (Eig, Pol),Leiden, Schmerz, Qual (S),Chu - Königreich im Gebiet des heutigen Süd-China zur Zeit der Frühlings- und Herbstannalen (722 bis 481 v. Chr.) (Eig, Gesch)
法语 propre,soigné,clair,net
基本字义
● 楚
chǔ ㄔㄨˇ
英语 name of feudal state; clear
德语 Dornenzweig (S),Gebüsch (S),Gestrüpp (S),Leiden, Schmerz, Kummer (S, Lit),Rute (S),klar, rein, ordentlich, genau (Adj),Chu (Eig, Fam),Chu (Bezeichung der Provinzen Hunan und besonders Hubei) (Eig, Geo),Chu - Königreich im Gebiet des heutigen Süd-China zur Zeit der Streitenden Reiche (475 bis 221 v. Chr.) (Eig, Gesch),Chu - Name eines alten Staates (Eig, Pol),Leiden, Schmerz, Qual (S),Chu - Königreich im Gebiet des heutigen Süd-China zur Zeit der Frühlings- und Herbstannalen (722 bis 481 v. Chr.) (Eig, Gesch)
法语 propre,soigné,clair,net
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
● 凡
fán ㄈㄢˊ
英语 all, any, every; ordinary, common
德语 gewöhnlich, weltlich, vergänglich, der materiellen Welt zugehörig, was auch immer ,Note in der chinesischen Tonleiter