yáo chún nòng shé
近代成语
耍嘴皮,嚼舌头。形容耍弄嘴皮进行挑拨煽动
清·贪梦道人《彭公案》第100回:“你休要摇唇弄舌,你纪大太爷是安善良民,守分百姓,岂可同贼人为伍?”
作谓语、宾语、定语;指卖弄口才。
一ㄠˊ ㄔㄨㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄕㄜˊ
YCNS
一般成语
四字成语
联合式成语
贬义成语
基本字义
● 摇
yáo ㄧㄠˊ
英语 wag, swing, wave; shake; scull
德语 schaukeln, rütteln (V)
法语 agiter,balancer
基本字义
● 唇
chún ㄔㄨㄣˊ
◎ 嘴的边缘红色部分:嘴~。~齿(喻互相接近而且有共同利害的两方面)。~膏。~裂。~舌(“嘴唇”和“舌头”,喻言辞)。~吻(嘴唇,喻口才、言辞)。~亡齿寒(关系密切,利害相关)。
英语 lips
德语 Lippe
基本字义
● 弄
nòng ㄋㄨㄥˋ
其它字义
● 弄
lòng ㄌㄨㄥˋ
英语 do, play or fiddle with; alley
德语 Gasse (in Shanghai)
法语 faire,commettre,jouer avec,se procurer
基本字义
● 舌
shé ㄕㄜˊ
英语 tongue; clapper of bell; KangXi radical 135
德语 Radikal Nr. 135 = Zunge ,Sprache, Zunge (S),zungenförmig (Adj)
法语 langue,battant de cloche,ardillon,135e radical