注音:ㄊㄧㄠˊ ㄔㄨㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄕㄜˊ
1.见"调唇弄舌"。
说长道短,搬弄是非。也作「调嘴弄舌」。
调唇弄舌
【解释】①耍嘴皮子,纵谈。②搬弄是非。亦作“调唇弄舌”。
【出处】《醒世恒言·李汧公穷邸遇侠客》:“况在私衙中,料中外人来往,恣意调唇弄舌。”
【示例】~,莫非骂詈之言。 ◎明·汪廷讷《狮吼记·争宠》
调唇弄舌,拼音是tiáo chún nòng shé,汉语成语,释义是耍嘴皮子,纵谈,搬弄是非。出自《醒世恒言·李汧公穷邸遇侠客》。
基本字义
● 调
(調)
tiáo ㄊㄧㄠˊ
其它字义
● 调
(調)
diào ㄉㄧㄠˋ
其它字义
● 调
(調)
zhōu ㄓㄡ
◎ 朝,早晨:《广韵·平尤》:“~,朝也。”
英语 transfer, move, change; tune
德语 einen Streit schlichten (V),in Einklang stehen (V),Instrumente aufeinander abstimmen (V),mischen, einblenden (V),regulieren (V)
法语 régler,accorder,harmoniser,équilibrer,mélanger,convenir,déplacer,enquêter,accent,ton,mélodie
基本字义
● 唇
chún ㄔㄨㄣˊ
◎ 嘴的边缘红色部分:嘴~。~齿(喻互相接近而且有共同利害的两方面)。~膏。~裂。~舌(“嘴唇”和“舌头”,喻言辞)。~吻(嘴唇,喻口才、言辞)。~亡齿寒(关系密切,利害相关)。
英语 lips
德语 Lippe
基本字义
● 弄
nòng ㄋㄨㄥˋ
其它字义
● 弄
lòng ㄌㄨㄥˋ
英语 do, play or fiddle with; alley
德语 Gasse (in Shanghai)
法语 faire,commettre,jouer avec,se procurer
基本字义
● 舌
shé ㄕㄜˊ
英语 tongue; clapper of bell; KangXi radical 135
德语 Radikal Nr. 135 = Zunge ,Sprache, Zunge (S),zungenförmig (Adj)
法语 langue,battant de cloche,ardillon,135e radical