ㄓㄨㄥˋ ㄎㄡˇ ㄕㄨㄛˋ ㄐ一ㄣ
ZKSJ
常用成语
四字成语
主谓式成语
中性成语
铄,不能读作“lè”;也不能读作“yuè”。
Too many rumors can confuse right with wrong.
<法>à force d'être répétées,les rumeurs finissent par ne plus distinguer le vrai du faux
● 众
(衆、眾)
zhòng ㄓㄨㄥˋ
英语 multitude, crowd; masses, public
基本字义
● 口
kǒu ㄎㄡˇ
英语 mouth; open end; entrance, gate
德语 Öffnung (S),Mund (S),ZEW für Dinge mit einem Mund , einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen (Zähl),Kou (Eig, Fam),Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung (S, Sprachw),ZEW für Familienmitglieder (Zähl)
法语 bouche,ouverture,entrée,passe,trou,(classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)
基本字义
● 铄
(鑠)
shuò ㄕㄨㄛˋ
英语 melt, smelt; shine
德语 schmelzen, verschmelzen, einschmelzen (V)
法语 fondre
● 金
jīn ㄐㄧㄣˉ
英语 gold; metals in general; money
德语 Gold (Element 79, Au) (S, Chem),Metall (S),Jin (Eig, Fam),Radikal Nr. 167 = Metall, Gold, Geld (Variante: 釒) (Sprachw)
法语 métal,or,armes,(nom de famille),167e radical