注音:ㄨˊ ㄈㄨˊ ㄓ ㄙㄤˋ
谓有悲恻之心而无服丧之举。
对没有丧服关系的人所表示的悲恻与同情。比喻关心他人疾苦,不限于亲友故旧。
《礼记.孔子闲居》:「无声之乐,无体之礼,无服之丧,此之谓三无。……凡民有丧,匍匐救之,无服之丧也。」
唐.孔颖达.正义:「人君见民有死丧,则匍匐往赒敬之,民皆倣傚之,此非有衰绖之服,故云无服之丧也。」
无服之丧是一个汉语成语,读音wú fú zhī sàng ,意思是指有悲恻之心而无服丧之举。出自《礼记·孔子闲居》。
● 无
(無)
wú ㄨˊ
英语 negative, no, not; KangXi radical 7
德语 Nichts (Philos),es hat nicht ,fehlen, un- ,keiner,keine ,nein,nicht, ohne
法语 non,71e radical
基本字义
● 服
fú ㄈㄨˊ
其它字义
● 服
fù ㄈㄨˋ
◎ 量词,指中药(亦作“付”):两~药。
英语 clothes; wear, dress
德语 einnehmen (V, Med),etw. auf sich nehmen, übernehmen (V),jmd. überzeugen (V),Kleidung (V),sich einleben,eingewöhnen,akklimatisieren (V),Fu (Eig, Fam)
法语 dose (médecine),servir,habits,vêtement,deuil,obéir,avaler,absorber,s'adapter à
基本字义
● 之
zhī ㄓˉ
英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
德语 dieser,
法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément),(particule possessive dans différentes expressions),aller,se rendre
● 丧
(喪)
sāng ㄙㄤ
● 丧
(喪)
sàng ㄙㄤˋ
英语 mourning; mourn; funeral
德语 Trauer ,etw. verlieren (V)
法语 deuil,funérailles,perdre