注音:ㄌㄧㄝ ˋ ㄏㄨㄛˇ ㄍㄢ ㄔㄞˊ
◎ 烈火干柴 lièhuǒ-gānchái
[blazing fire and dry fire-wood] 干柴投进烈火中,使火势更猛烈。常用来比喻男女欢情之浓
真是一对烈火干柴,如胶投漆,燕尔新婚,连日那里拆得开?——《红楼梦》
本指干燥的柴薪易起火而猛烧。常比喻男女太过接近,易生欢爱之情。《二刻拍案惊奇.卷一一》:「怎当得他每两下烈火干柴,你贪我爱,各自有心,竟自勾搭上了。」《红楼梦.第六九回》:「真是一对烈火干柴,如胶投漆,燕尔新婚,连日那里拆得开。」也作「干柴烈火」。
烈火干柴
【解释】比喻男女欢情很深。
【出处】明·凌濛初《二刻拍案惊奇》第11卷:“怎当得他每两下烈火干柴,你贪我爱,各自有心,竟自勾搭上了。”
【示例】真是一对~,如胶投漆,燕尔新婚,连日那里拆得开。 ◎清·曹雪芹《红楼梦》第69回
【近义词】干柴烈火
【语法】联合式;作宾语;含贬义
烈火干柴,拼音liè huǒ gān chái,出自《二刻拍案惊奇》。
基本字义
● 烈
liè ㄌㄧㄝˋ
英语 fiery, violent, vehement, ardent
德语 scharf, brennend
法语 fort,violent,intense,ardent,se sacrifier
基本字义
● 火
huǒ ㄏㄨㄛˇ
英语 fire, flame; burn; anger, rage
德语 Feuer (S, Chem),Radikal Nr. 86 = Feuer, Flamme, Feuerwaffe, glühend, eilig, Zorn, Ärger (Variante: 灬)
法语 feu,brûler,colère,passion,chaleur interne (MTC),luxure,chaud (populaire),86e radical
● 干
(➑-⓮乾)
gān ㄍㄢˉ
● 干
(幹,➊榦)
gàn ㄍㄢˋ
英语 oppose, offend; invade; dried
德语 arbeiten, machen, tun (V),managen, leiten, lenken, regeln (V),Radikal Nr. 51 = Schild (S, Sprachw)
法语 bouclier,berge,mât,concerner,51e radical
● 柴
chái ㄔㄞˊ
英语 firewood, faggots, fuel
法语 bois de chauffage,diesel,(nom de famille)