suì fēi wén guò
遂非文過
古代成语
饰非文过。掩饰错误和过错。
汉荀悦《汉纪 昭帝纪》:“遂非文过,知而不改。”《孟子 公孙丑下》:“今之君子,岂徒顺之,又从为之辞。”
作谓语、宾语、定语;用于处事。
责贾不能勉其君以迁善改过,而教之以遂非文过也。宋朱熹集注
ㄙㄨㄟˋ ㄈㄟ ㄨㄣˊ ㄍㄨㄛˋ
SFWG
一般成语
四字成语
联合式成语
中性成语
基本字义
● 遂
suì ㄙㄨㄟˋ
英语 comply with, follow along; thereupon
德语 gelingen, glücken (V),zufriedenstellen, befriedigen (V),unverzüglich, gleich danach (Adj)
法语 alors,satisfaire,exaucer,réussir
基本字义
● 非
fēi ㄈㄟˉ
英语
not, negative, non-; oppose
德语 Afrika (Abkürzung) ,non-, nicht- (Präfix)
法语 ne pas,faux,(abrévi.) Afrique,175e radical
● 文
wén ㄨㄣˊ
英语 literature, culture, writing
德语 Radikal Nr. 67 = Kultur, Literatur, Schrift (Sprachw),Sprache, Schrift, Lehre (S),Wen (Eig, Fam)
法语 caractère,écriture,texte,composition littéraire,écrit,langue,culture,civil,(nom de famille)
● 过
(過)
guò ㄍㄨㄛˋ
● 过
(過)
guo ㄍㄨㄛ
● 过
(過)
guō ㄍㄨㄛˉ
英语 pass, pass through, go across
德语 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S),Vergehen, Fehler (S),vergehen, verbringen, verleben (V),vorbeigehen (an), passieren, überqueren (V),nach, später (Adv),Guo (Eig, Fam)
法语 traverser,passer (du temps),(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)