mǎng páo yù dài
蟒袍玉帶
古代成语
绣有蟒蛇的长袍,饰有玉石的腰带。指官服,也指传统戏曲中帝王将相的服装。亦作“蟒衣玉带”。
明·酉阳野史《续三国演义》第23回:“帝从之,即命该部给蟒袍玉带,图书玺绶,诰命彩段。”
作宾语、定语;用于书面语。
蟒衣玉带
清·李百川《绿野仙踪》第26回:“是都察院掌院加宫保兼吏部尚书夏邦谟,穿着蟒袍玉带。”
ㄇㄤˇ ㄆㄠˊ ㄩˋ ㄉㄞˋ
MPYD
常用成语
四字成语
联合式成语
中性成语
dragon robes with jade belts
基本字义
● 蟒
mǎng ㄇㄤˇ
◎ 一种无毒的大蛇,体长可达六米,大多生活在近水的森林里,捕食小禽兽(亦称“蚺蛇”)。
其它字义
● 蟒
měng ㄇㄥˇ
◎ 〔蟅~〕见“蟅”。
英语 python, boa constrictor
德语 Pythonschlange (S)
法语 boa,python
基本字义
● 袍
páo ㄆㄠˊ
英语 long gown, robe, cloak
德语 Abendkleid, Kleid (S)
法语 robe
基本字义
● 玉
yù ㄩˋ
英语 jade, precious stone, gem
德语 Radikal Nr. 96 = Jade (alternativ auch 王 in anderen Zeichen benutzt) (S),Jade
法语 jade,pierre précieuse,beau,précieux,votre (Pol.),96e radical
● 带
(帶)
dài ㄉㄞˋ
英语 belt, girdle, band, strap, zone
德语 (照管) großziehen, aufziehen ,mitnehmen, mitbringen, tragen (V)
法语 ceinture,bande,ruban,pneu,zone,apporter,emporter,mener,porter,guider,(classificateur pour régions, lieux, espaces)