guò qiáo chōu bǎn
過橋抽板
近代成语
比喻目的达到后,就把帮助过自己的人一脚踢开。
清 曾朴《孽海花》第31回:“只要你不要过桥抽板,我马上去找他们,一定有个办法,明天来回复你。”
连动式;作谓语、定语;同过河拆桥。
只要你不要过桥抽板,我马上去找他们,一定有个办法,明天来回复你。(清 曾朴《孽海花》第三十回)
ㄍㄨㄛˋ ㄑ一ㄠˊ ㄔㄡ ㄅㄢˇ
GQCB
生僻成语
四字成语
连动式成语
贬义成语
The danger past and God forgotten.
● 过
(過)
guò ㄍㄨㄛˋ
● 过
(過)
guo ㄍㄨㄛ
● 过
(過)
guō ㄍㄨㄛˉ
英语 pass, pass through, go across
德语 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S),Vergehen, Fehler (S),vergehen, verbringen, verleben (V),vorbeigehen (an), passieren, überqueren (V),nach, später (Adv),Guo (Eig, Fam)
法语 traverser,passer (du temps),(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)
基本字义
● 桥
(橋)
qiáo ㄑㄧㄠˊ
英语 bridge; beam, crosspiece
德语 Brücke (S)
法语 pont
● 抽
chōu ㄔㄡˉ
英语 draw out, pull out; sprout
德语 entnehmen (V),herausziehen, wegziehen (V),sprießen, treiben (z.B. Bäume treiben aus) (V)
法语 tirer,retirer,sortir,extraire,prélever,soustraire,pousser,germer,bourgeonner,pomper,puiser,rétrécir,se rétracter,fouetter,cingler,battre
基本字义
● 板
(➎闆)
bǎn ㄅㄢˇ
英语 plank, board; iron or tin plate
德语 Brett, Planke
法语 planche,plaque,tôle,raide,dur,sévère