注音:ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧㄠˊ ㄔㄞ ㄑㄧㄠˊ
见"过河拆桥"。
比喻不念旧情,忘恩负义。《官场现形记.第一七回》:「现在的人,都是过桥拆桥的,到了那时候,你去朝他张口,他理都不理你呢!」也作「过河拆桥」。
过桥拆桥
【解释】比喻达到目的后,就把帮助过自己的人一脚踢开。同“过河拆桥”。
【出处】《官场现形记》第十七回:“但是现在的人总是过桥拆桥,转过脸就不认得人的。等到你有事去请教他,他又跳到架子上去了。”
【示例】雍正庚戌,贡士宋长城对策,有请废科目之议。置三甲末,停其选用。此元人所谓~者耶? ◎清·阮葵生《荼馀客话》卷二
比喻达到目的后,就把帮助过自己的人一脚踢开。同“过河拆桥”。
【出处】: 《官场现形记》第十七回:“但是现在的人总是过桥拆桥,转过脸就不认得人的。等到你有事去请教他,他又跳到架子上去了。”
● 过
(過)
guò ㄍㄨㄛˋ
● 过
(過)
guo ㄍㄨㄛ
● 过
(過)
guō ㄍㄨㄛˉ
英语 pass, pass through, go across
德语 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S),Vergehen, Fehler (S),vergehen, verbringen, verleben (V),vorbeigehen (an), passieren, überqueren (V),nach, später (Adv),Guo (Eig, Fam)
法语 traverser,passer (du temps),(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)
基本字义
● 桥
(橋)
qiáo ㄑㄧㄠˊ
英语 bridge; beam, crosspiece
德语 Brücke (S)
法语 pont
基本字义
● 拆
chāi ㄔㄞˉ
其它字义
● 拆
cā ㄘㄚˉ
◎ 方言,排泄(大小便):~烂污(喻不负责任)。
英语 to break up, split apart, rip open; to destroy
德语 abreißen, abbrechen, abbauen, demontieren (V),aufmachen, auftrennen, auseinandernehmen (V)
法语 ouvrir,défaire,démonter,démolir,abattre
基本字义
● 桥
(橋)
qiáo ㄑㄧㄠˊ
英语 bridge; beam, crosspiece
德语 Brücke (S)
法语 pont