léi hōng diàn chè
靁轟電掣
近代成语
轰:象声词,轰响;电掣:电光闪过。形容来势迅猛,使人猝不及防
清·文康《儿女英雄传》第六回:“雷轰电掣弹毙凶僧,冷月昏灯刀歼余寇。”
作宾语、定语、状语;用于比喻句。
高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“这些念头雷轰电掣般闪过心头,顿感气馁,只得忍气吞声地陪个罪。”
ㄌㄟˊ ㄏㄨㄥ ㄉ一ㄢˋ ㄔㄜˋ
LHDC
一般成语
四字成语
联合式成语
中性成语
● 雷
léi ㄌㄟˊ
英语 thunder
德语 Lei (Eig, Fam),Donner
法语 tonnerre,écho,terrifiant,terrible,(nom de famille)
● 轰
(轟)
hōng ㄏㄨㄥˉ
英语 rumble, explosion, blast
德语 knallen, bumsen (V),vertreiben, aufscheuchen (V)
法语 (onom.) boum!,gronder,bombarder,explosion,attaquer,chasser (au loin),expulser
基本字义
● 电
(電)
diàn ㄉㄧㄢˋ
英语 electricity; electric; lightning
德语 Elektro-, elektrisch, Elektrizität, Telegramm (Met)
法语 éclair,électricité
基本字义
● 掣
chè ㄔㄜˋ
英语 drag, pull; hinder by pulling back
法语 tirer,retirer