zàn bù róng kǒu
贊不容口
近代成语
赞:称赞。赞美的话嘴里已容纳不下
清·夏敬渠《野叟曝言》第139回:“圣公待其书完,接过讽咏,觉情文交至,于无可形容处形容出来,与历来名人所题另是一付杼轴,不禁赞不容口。”
作谓语、状语;用于书面语。
ㄗㄢˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄎㄡˇ
ZBRK
一般成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
● 赞
(贊)
zàn ㄗㄢˋ
英语 help, support, assist, aid
德语 superduper (Netzsleng) (Int),fördern, beschirmen (V),fördern, stützen (V)
法语 soutenir,louer (féliciter)
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
● 容
róng ㄖㄨㄥˊ
英语 looks, appearance; figure, form
德语 Gesicht, Miene (S),aussehen, schauen (V),beinhalten, umfassen (V),erlauben, ermöglichen (V),halten, festhalten (V),Rong (Eig, Fam)
法语 expression,mine (visage),aspect,contenir,tolérer,permettre,laisser
基本字义
● 口
kǒu ㄎㄡˇ
英语 mouth; open end; entrance, gate
德语 Öffnung (S),Mund (S),ZEW für Dinge mit einem Mund , einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen (Zähl),Kou (Eig, Fam),Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung (S, Sprachw),ZEW für Familienmitglieder (Zähl)
法语 bouche,ouverture,entrée,passe,trou,(classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)