fú lǎo xié yòu
扶老攜幼
古代成语
扶:挽着;携:带着。搀着老人;领着小孩儿。形容男女老少成群结队欢迎、观看或逃难。后也用来形容关心照顾老人和孩子。
西汉 刘向《战国策 齐策四》:“未至百里,民扶老携幼,迎君道中。”
联合式;作宾语、状语;指搀着老人,领着小孩。
尊老爱幼
乡里人听见锣响,一个个扶老携幼,挨挤了看。(清 吴敬梓《儒林外史》第一回)
ㄈㄨˊ ㄌㄠˇ ㄒ一ㄝˊ 一ㄡˋ
FLXY
常用成语
四字成语
联合式成语
中性成语
扶,不能读作“fū”。
support old folk and lead children
老を助(たす)け幼(よう)を携(たずさ)える
поддéрживать пóд руку старикóв и ребятишек
基本字义
● 扶
fú ㄈㄨˊ
英语 support, help; protect; hold on
德语 stützen, helfen (V),Fu (Familienname) (Eig)
法语 tenir,relever,redresser,soutenir,assister
基本字义
● 老
lǎo ㄌㄠˇ
英语 old, aged; experienced
德语 alt, sehr, immer,erfahren (Adj),Höfliche Anrede für einen alten Bekannten. (S),Lao (Eig, Fam),Radikal Nr. 125 = alt, betagt, veraltet, überholt, hart, dunkelfarbig
法语 vieux,âgé,ancien,démodé,toujours,dur
基本字义
● 携
xié ㄒㄧㄝˊ
英语 lead by hand, take with; carry
德语 halten, festhalten ,mitbringen ,mitnehmen ,tragen, befördern
法语 emporter avec soi
基本字义
● 幼
yòu ㄧㄡˋ
英语 infant, young child; immature
德语 jugendlich (Adj),unerfahren (Adv),jung
法语 enfant,jeune,petit