jiān dàn liǎng tóu tuō
尖擔兩頭脱
古代成语
两头尖的扁担无法挑东西。比喻两头落空。
元·关汉卿《救风尘》第三折:“若与了一纸休书,那妇人就一道烟去了,这婆娘他若不嫁我呵,可不弄得尖担两头脱。”
作宾语、分句;指两头落空。
你这里怕不有千般揣摩,却将咱一时瞒过,则怕你弄的咱做的尖担两头脱。(《元曲选 气英布》)
ㄐ一ㄢ ㄉㄢˋ ㄌ一ㄤˇ ㄊㄡˊ ㄊㄨㄛ
JDLTT
常用成语
五字成语
复句式成语
中性成语
come to the ground between two stools
基本字义
● 尖
jiān ㄐㄧㄢˉ
英语 sharp, pointed, acute, keen
德语 scharf, pünktlich ,zeigen, Weiche (S),Zinke (S),spitz (Adj)
法语 pointe,bout,pointu,acéré,aigu,perçant,vif,fin
● 担
(擔)
dān ㄉㄢ
● 担
(擔)
dàn ㄉㄢˋ
● 担
dǎn ㄉㄢˇ
英语 carry, bear, undertake
法语 porter sur l'épaule,entreprendre,soutenir,être responsable de,charge,100 livres,1 picul
基本字义
● 两
(兩)
liǎng ㄌㄧㄤˇ
英语 two, both, pair, couple; ounce
德语 zwei,Unze (S),Tael ( alte chinesische Geldeinheit ) (Zähl, Wirtsch)
法语 deux (unités),once,taël
基本字义
● 头
(頭)
tóu ㄊㄡˊ
英语 head; top; chief, first; boss
德语 Kopf
法语 tête,extrémité,chef,premier,aspect,(classificateur pour le bétail),(suffixe pour former certains noms)
● 脱
tuō ㄊㄨㄛˉ
英语 take off
德语 abnehmen, ausziehen (V),abwerfen, abstreifen, abfallen, ausfallen, entfernen (V, Bio),entkommen, entgehen, entfliehen, entrinnen (V),fehlen (V),vernachlässigen (V, Lit),wenn, falls (Konj, Lit),Tuo (Eig, Fam)
法语 enlever,ôter,se débarrasser de