bù dāng rén zǐ
不當人子
古代成语
表示歉意或感谢的话,意思是罪过,不敢当。
明·冯梦龙《醒世恒言》卷十:“多谢厚情,只是无功受禄,不当人子,老汉转来,定当奉酬。”
作谓语;用于骂人。
我们都是烟火邻居,遇着这样大事,理该效劳。却又还破费老师父,不当人子。(清 吴敬梓《儒林外史》第二十回)
ㄅㄨˋ ㄉㄤ ㄖㄣˊ ㄗˇ
BDRZ
一般成语
四字成语
动宾式成语
贬义成语
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
● 当
(當、⑩噹)
dāng ㄉㄤˉ
● 当
(當)
dàng ㄉㄤˋ
● 当
(當)
dang •ㄉㄤ
英语
bear, accept, undertake; just
法语 (onom.) dong,ding dong
● 人
rén ㄖㄣˊ
英语 man; people; mankind; someone else
德语 Radikal Nr. 9 = Mensch
法语 personne (n.f.),homme,être humain,homo sapiens
● 子
zǐ ㄗˇ
英语 offspring, child; fruit, seed of; 1st terrestrial branch
德语 Substantiv-Suffix
法语 jeune,petit,fils,enfant,personne,graine,le 1er des 12 Rameaux terrestres,(suffixe substantif)