xiàn duàn fēng zhēng
綫斷風筝
古代成语
比喻如断线的风筝一样,消失得无影无踪
元·关汉卿《金线池》第三折:“掴着手分开云雨,腾的似线断风筝。”
作宾语、定语;比喻不回来的事物。
明·冯梦龙《醒世恒言》第22卷:“却似石沉沧海,线断风筝,不见回来。”
ㄒ一ㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄈㄥ ㄓㄥ
XDFZ
生僻成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
a blown off kite
● 线
(綫;線)
xiàn ㄒㄧㄢˋ
英语 line, thread, wire; clue
● 断
(斷)
duàn ㄉㄨㄢˋ
英语
sever, cut off; interrupt
德语 absolut ,entschieden ,zerbrechen, abbrechen, aufgeben, unterlassen
法语 certainement,couper,casser,rompre,interrompre,renoncer à,décider
基本字义
● 风
(風)
fēng ㄈㄥˉ
其它字义
● 风
(風)
fěng ㄈㄥˇ
◎ 古同“讽”,讽刺。
英语 wind; air; manners, atmosphere
德语 Wind (Met),Radikal Nr. 182 = Wind (Sprachw)
法语 vent,rumeur,usage,182e radical
基本字义
● 筝
zhēng ㄓㄥˉ
◎ 弦乐器,木制长形。古代十三或十六根弦,现为二十五根弦。
英语 stringed musical instrument; kite
德语 Guzheng (S, Mus),Zheng (S, Mus)
法语 luth à 12 cordes