zhuō zéi jiàn zāng
捉賊見贜
古代成语
比喻处理是非的事,要以事实为根据。
元 李文尉《燕青博鱼》第三折:“常言道:'捉贼见脏,捉奸见双。'燕大,你既要拿奸,如今还我奸夫来便罢。”
连动式;作谓语、宾语;指办事要以事实为根据。
捉奸见双
自古道:‘捉奸见双,捉贼见赃,杀人见伤。’明·施耐庵《水浒传》第二十六回
ㄓㄨㄛ ㄗㄟˊ ㄐ一ㄢˋ ㄗㄤ
ZZJZ
常用成语
四字成语
连动式成语
中性成语
基本字义
● 捉
zhuō ㄓㄨㄛˉ
英语 grasp, clutch; catch, seize
德语 fangen, ergreifen, festnehmen (V),greifen, festhalten (V)
法语 attraper,capturer
● 贼
(賊)
zéi ㄗㄟˊ
英语 thief, traitor; kill
德语 Dieb (S)
法语 rusé,malin,voleur,traître
● 见
(見)
jiàn ㄐㄧㄢˋ
● 见
(見)
xiàn ㄒㄧㄢˋ
英语 see, observe, behold; percieve
德语 sehen, erblicken, treffen (V),erscheinen, sichtbar werden, zum Vorschein kommen
法语 apparaître,se montrer,(se) voir,apercevoir,(se) rencontrer,être au contact de,être exposé à,se référer à
● 赃
(贜)
zāng ㄗㄤ
英语 booty, loot, stolen goods; bribe
德语 Beute, Diebesbeute, Diebesgut, Diebeswaren (S, Rechtsw),gestohlene Ware (S, Rechtsw)
法语 objets volés,butin