qún dài guān xì
帬帶關繋
当代成语
裙带:比喻妻女、姊妹的亲属。指相互勾结攀援的妇女姻亲关系。
宋·赵昇《朝野类要》卷三:“亲王南班之婿,号曰西宫,即所谓郡马也,俗谓裙带头官。”
作宾语、定语;指妇女姻亲关系。
罗广斌《红岩》第三章:“还有几个很少上班的女同事,都是凭裙带关系进厂的交际花一般的女人。”
ㄑㄨㄣˊ ㄉㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄒ一ˋ
QDGX
常用成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
nepotism
<德>über die weiblichen Verwandten hergestellte Beziehungen
基本字义
● 裙
qún ㄑㄩㄣˊ
英语 skirt, apron, petticoat
德语 Rock (S)
● 带
(帶)
dài ㄉㄞˋ
英语 belt, girdle, band, strap, zone
德语 (照管) großziehen, aufziehen ,mitnehmen, mitbringen, tragen (V)
法语 ceinture,bande,ruban,pneu,zone,apporter,emporter,mener,porter,guider,(classificateur pour régions, lieux, espaces)
● 关
(關)
guān ㄍㄨㄢˉ
英语 frontier pass; close; relation
德语 ausschalten, schließen, stilllegen, zumachen (V),Joch, Pass, Passhöhe (V)
法语 passe,défilé,passage,col,difficulté,douane,fermer,clore,être fermé,éteindre,emprisonner,mettre en prison,concerner,avoir rapport à,faire faillite
● 系
(➌➏係、➌➍➎➐繫)
xì ㄒㄧˋ
● 系
(繫)
jì ㄐㄧˋ
英语 system; line, link, connection
德语 lauten, sei!, seid! ,Band (S),Department (S),Fakultät (S),binden (V),gebunden (V),sein
法语 système,département