lǎo shǔ wěi bā
当代成语
比喻条件很差,力量很小
陈立德《前驱》:“却被她一把揪住了脑后的那条花白的细辫子,像抓住了一条就想逃走的老鼠尾巴。”
作宾语、定语;用于比喻句。
我跟着你呀,一辈子也是个老鼠尾巴长不大
ㄌㄠˇ ㄕㄨˇ ㄨㄟˇ ㄅㄚ
LSWB
常用成语
四字成语
偏正式成语
贬义成语
inferior
基本字义
● 老
lǎo ㄌㄠˇ
英语 old, aged; experienced
德语 alt, sehr, immer,erfahren (Adj),Höfliche Anrede für einen alten Bekannten. (S),Lao (Eig, Fam),Radikal Nr. 125 = alt, betagt, veraltet, überholt, hart, dunkelfarbig
法语 vieux,âgé,ancien,démodé,toujours,dur
基本字义
● 鼠
shǔ ㄕㄨˇ
英语 rat, mouse; KangXi radical 208
德语 Hausmaus (S),Radikal Nr. 208 = Ratte, Maus
法语 rat,souris,208e radical
● 尾
wěi ㄨㄟˇ
● 尾
yǐ ㄧˇ
英语 tail, extremity; end, stern
德语 Hinterteil, Ende (S),Schwanz (S),Spitze eines Pferdeschwanz
法语 queue,extrémité,poupe
基本字义
● 巴
bā ㄅㄚˉ
英语 greatly desire, anxiously hope
德语 hoffen (auf etwas) (V),warten (auf) (V),Ba (Eig, Fam)
法语 se languir de,souhaiter,se cramponner à,coller à,qch de collant,près de,proche de,à côté de,bar (unité de pression),suffixe nominal formant certains substantifs