pán lóng wò hǔ
盤龍臥虎
古代成语
盘;盘旋;屈曲。盘屈的龙;卧居的虎。常比喻隐藏的人才。
联合式;作定语、状语;含褒义。
这里是盘龙卧虎,人才济济。
ㄆㄢˊ ㄌㄨㄥˊ ㄨㄛˋ ㄏㄨˇ
PLWH
生僻成语
四字成语
联合式成语
中性成语
盘龙卧虎与“藏龙卧虎”有别:盘龙卧虎侧重于形容盘屈卧居;“藏龙卧虎”侧重于隐藏不露。
intertwined dragons and sleeping tigers
● 盘
(盤)
pán ㄆㄢˊ
英语 tray, plate, dish; examine
德语 Schale, Platte, Teller
法语 assiette,plateau,enrouler,construire,partie (d'échecs),(nom de famille),(classificateur pour les objets en spirale ou susceptibles de tourner : serpentins, moulins, bandes magnétiques, etc.)
● 龙
(龍)
lóng ㄌㄨㄥˊ
英语 dragon; symbolic of emperor
德语 Drache (S),Long (Name) (Eig, Fam),Schlange (auf der Speisekarte) (Ess),Radikal Nr. 212 = Drache, Drachen
法语 dragon,impérial,(nom de famille),212e radical
基本字义
● 卧
wò ㄨㄛˋ
英语 lie down; crouch
基本字义
● 虎
hǔ ㄏㄨˇ
英语 tiger; brave, fierce; surname
德语 Tiger (S),Katze (auf der Speisekarte) (Ess),Tiger"
法语 tigre