shì chū yì wài
近代成语
指出乎人的意料之外的事情
清·曹雪芹《红楼梦》第43回:“那老姑子见宝玉来了,事出意外,竟象天上掉下个活龙来的一般,忙上来问好,命老道来接马。”
作宾语、定语;指出人意料。
事出意外,我们得尽快采取对策
ㄕˋ ㄔㄨ 一ˋ ㄨㄞˋ
SCYW
一般成语
四字成语
主谓式成语
中性成语
● 事
shì ㄕˋ
英语 affair, matter, business; to serve; accident, incident
德语 Angelegenheit, Ereignis, Geschäft; Unfall (S),Angelegenheit (S),Sache (S)
法语 être occupé,être engagé dans,affaire,chose (immatérielle),accident,trouble,travail,responsabilité,implication,empêtrement
● 出
(⓬齣)
chū ㄔㄨ
英语 go out, send out; stand; produce
德语 geschehen (V),herauskommen (V),hinausgehen (V),verlassen (einen Ort) (V)
● 意
yì ㄧˋ
英语 thought, idea, opinion; think
德语 Idee, Meinung (S),Wunsch, Begehr, Verlangen
法语 sens,intention,désir
基本字义
● 外
wài ㄨㄞˋ
英语 out, outside, external; foreign
德语 außerhalb, fremd
法语 extérieur,étranger