back_img
晰题网
>
成语词典
>
“操之过急”详细介绍

操之过急

  • 拼音:

    cāo zhī guò jí

  • 繁体:

    撡之過急

  • 年代:

    古代成语

  • 解释:

    操:做;过:过分 。处理事情或解决问题过于急躁。

  • 出处:

    东汉 班固《汉书 五行地志中之下》:“匹马觭轮无的反者,操之急矣。”

  • 语法:

    主谓式;作谓语、宾语;含贬义,用于劝诫别人不要鲁莽从事。

  • 近义词:

    急于求成 急功近利

  • 反义词:

    处之泰然措置裕如

  • 例句:

    杨嗣昌和高起潜都没生气,劝他不要操之过急,对作战方略要慢慢详议。(姚雪垠《李自成》第一卷第二章)

基本信息

  • 【注音】:  

    ㄘㄠ ㄓ ㄍㄨㄛˋ ㄐ一ˊ

  • 【简拼】:  

    CZGJ

  • 【常用】:  

    常用成语

  • 【字数】:  

    四字成语

  • 【结构】:  

    动宾式成语

  • 【感情色彩】:  

    中性成语

  • 【辩析】:  

    操之过急和“急于求成”;都含有“做事急着要成功”的意思。不同在于:①操之过急偏重在“急”;指急躁;“急于求成”偏重在“成”;指成功。②两者都指可能做成一件事;但操之过急还可指解决一个问题。

  • 【辩音】:  

    急,不能读作“jì”。

成语翻译

  • 英语:

    be too eager for success

  • 日语:

    やりかたがあせりすぎる

  • 其他:

    <德>übereilt handeln <überstürzt vorgehen>

字义分解

  • 读音:cāo

    基本字义


    cāo ㄘㄠˉ

    1. 拿,抓在手里:~刀。~觚(手持木简,指写诗作文)。~管(执笔,指写作)。~刀必割(喻不失时机,要当机立断)。
    2. 控制、掌握:~舟。~纵。
    3. 从事:~心。~办。~作。~持。~劳。~之过急。
    4. 体力的锻炼,军事的训练:~练。~场。~演。上~。
    5. 用某种语言或方言讲话:他~一口闽南音。
    6. 行为,品行:~行。~守。
    7. 姓。

    英语 conduct, run, control, manage

    德语 Drill, Übung (S)​,Verhalten, Tragen (S)​,(eine Sprache oder einen Dialekt)​ sprechen (V)​,drillen, üben, exerzieren, trainieren (V)​,etwas in der Hand haben, halten, etwas in die Hand nehmen, fassen, packen (V)​,sich mit etwas befassen, tun, betreiben (V)

    法语 tenir à la main,s'exercer à,s'entraîner à,faire,parler (une langue)​,baiser (vulgaire)​

  • 读音:zhī

    基本字义


    zhī ㄓˉ

    1. 助词,表示领有、连属关系:赤子~心。
    2. 助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。莫逆~交。
    3. 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。
    4. 代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。
    5. 代词,这,那:“~二虫,又何知”。
    6. 虚用,无所指:久而久~。
    7. 往,到:“吾欲~南海”。

    英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to

    德语 dieser,

    法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément)​,(particule possessive dans différentes expressions)​,aller,se rendre

  • 读音:guò

    guò ㄍㄨㄛˋ


    1. 从这儿到那儿,从此时到彼时:~江。~账。~程。~渡。~从(交往)。经~。
    2. 经过某种处理方法:~秤。~磅。~目。
    3. 超出:~于。~度()。~甚。~奖(谦辞)。~量(liàng)。~剩。~犹不及。
    4. 重新回忆过去的事情:~电影。
    5. 从头到尾重新审视:把这篇文章再~一~。
    6. 次,回,遍:把文件看了好几~儿。
    7. 错误:~错。记~。

    guo ㄍㄨㄛ


    1. 用在动词后表示曾经或已经:看~。用~。
    2. 用在动词后,与“”、“”连用,表示趋向:拿~来。走~去。

    guō ㄍㄨㄛˉ


    1. 姓。

    英语 pass, pass through, go across

    德语 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S)​,Vergehen, Fehler (S)​,vergehen, verbringen, verleben (V)​,vorbeigehen (an)​, passieren, überqueren (V)​,nach, später (Adv)​,Guo (Eig, Fam)

    法语 traverser,passer (du temps)​,(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)​

  • 读音:jí

    基本字义


    ㄐㄧˊ

    1. 焦燥:~燥。着~。焦~。
    2. 气恼,发怒:~眼。
    3. 使着急:这件事真~人。
    4. 匆促:~促。~功近利(急于求目前的成效和利益)。
    5. 迅速,又快又猛:~流。~进。~先锋。~风暴雨。
    6. 迫切,要紧:~切。~诊。~事。
    7. 严重:告~。
    8. 对大家的事情或别人的困难尽快帮助:~人之难。

    英语 quick, quickly; urgent, pressing

    德语 akut, dringend; dringlich (Adj)

    法语 impatient,pressé,urgent,rapide,violent,se presser,brûler,inquiéter

back_img
功能直达
分享