zài tiān zhī líng
在天之靈
古代成语
已经升天的灵魂。指已经去世的人的精神。
宋 朱弁《曲洧旧闻》第八卷:“陛下虽欲用之,如其在天之灵何?”
偏正式;作主语、宾语、定语;尊称死者的精神。
我并非说,大家都须天天去痛哭流涕,以凭吊先烈的“在天之灵”,一年中有一天记住他们就可以了。(鲁迅《而已集 黄花节的杂感》)
ㄗㄞˋ ㄊ一ㄢ ㄓ ㄌ一ㄥˊ
ZTZL
常用成语
四字成语
偏正式成语
中性成语
souls in paradise
基本字义
● 在
zài ㄗㄞˋ
英语 be at, in, on; consist in, rest
德语 sich befinden in, an, auf, bei (V),Partikel
法语 être en train de,à,être situé (à),en
● 天
tiān ㄊㄧㄢˉ
英语 sky, heaven; god, celestial
德语 Tag (S),Gott (S),Himmel, Firmament (S)
法语 ciel,jour,journée,temps,saison,nature,univers
基本字义
● 之
zhī ㄓˉ
英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
德语 dieser,
法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément),(particule possessive dans différentes expressions),aller,se rendre
● 灵
(靈)
líng ㄌㄧㄥˊ
英语 spirit, soul; spiritual world
德语 Geist; Seele; Intelligenz (S),wirkungsvoll; effektiv (Adj),gewandt; geschickt; flink
法语 rapide,alerte (adj.),efficace,esprit,âme du défunt,cercueil