ㄈㄥ ㄍㄨㄥ ㄨㄟˇ ㄐ一ˋ
FGWJ
常用成语
四字成语
联合式成语
褒义成语
丰功伟绩与“汗马功劳”有别:丰功伟绩语义重;适用于作出巨大贡献的整体对象;集体对象;对于个人则一般适用于领导人物。“汗马功劳”常作“立下”的宾语 ;语义较轻;一般只适用于个人;指个人辛苦劳累为整体、为集体或上级作出贡献。
绩,不能读作“jī”。
great contributions
偉い功績
выдающиеся пóдвигн
<德>auβergewǒhnliche Verdienste
● 丰
(➌豐)
fēng ㄈㄥˉ
英语 abundant, lush, bountiful, plenty
德语 reichlich (Adj)
法语 abondant,plein,grand
基本字义
● 功
gōng ㄍㄨㄥˉ
英语 achievement, merit, good result
德语 Leistung (S),Verdienst (S),Erfüllung
法语 mérite,exploit,effet,services,effort,habilité
基本字义
● 伟
(偉)
wěi ㄨㄟˇ
◎ 大:~大。~人。~力。~业。~岸。宏~。魁~。丰功~绩。
英语 great, robust; extraordinary
德语 groß, bedeutend (Adj),Wei (Eig, Fam)
法语 grand,grandiose
● 绩
(績)
jì ㄐㄧˋ
英语 spin; achievements
德语 Tat ,Verdienst (S),Leistung
法语 mérite,exploit