dāng miàn cuò guò
當靣錯過
古代成语
面对面地失去了机会。
明 施耐庵《水浒传》第一回:“洪太尉道:‘我直如此有眼不识真师,当面错过!’”明 洪应明《菜根谭 闲适》:“一起便觉,一觉便转,此是转祸为福、起死回生的关头,切莫当面错过。”
作谓语、定语;用于机遇等。
报仇事小,婚姻事大。只这个赵公子,如此英雄,果是无双,今若舍了,岂不当面错过?清 吴璿《飞龙全传》第十一回
ㄉㄤ ㄇ一ㄢˋ ㄘㄨㄛˋ ㄍㄨㄛˋ
DMCG
常用成语
四字成语
联合式成语
中性成语
● 当
(當、⑩噹)
dāng ㄉㄤˉ
● 当
(當)
dàng ㄉㄤˋ
● 当
(當)
dang •ㄉㄤ
英语
bear, accept, undertake; just
法语 (onom.) dong,ding dong
● 面
(➑-⓫麵、麪)
miàn ㄇㄧㄢˋ
英语 face; surface; plane; side, dimension
德语 Gesicht (S),Oberfläche (S),ZEW für Gegenstände, bei denen eine Fläche die Haupteigenschaft ist (z.B. Flagge, Trommel, Spiegel, ...) (Zähl),Radikal Nr. 176 = Gesicht, Fläche, Seite (Sprachw)
法语 face,surface,aspect,farine,nouilles,(classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)
● 错
(錯)
cuò ㄘㄨㄛˋ
英语 error, blunder, mistake; wrong
德语 Fehler (S),falsch, fehlerhaft (Adj)
法语 erreur,faute,se tromper,erroné,mauvais
● 过
(過)
guò ㄍㄨㄛˋ
● 过
(過)
guo ㄍㄨㄛ
● 过
(過)
guō ㄍㄨㄛˉ
英语 pass, pass through, go across
德语 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S),Vergehen, Fehler (S),vergehen, verbringen, verleben (V),vorbeigehen (an), passieren, überqueren (V),nach, später (Adv),Guo (Eig, Fam)
法语 traverser,passer (du temps),(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)