cái guò qū sòng
才過屈宋
古代成语
屈、宋:战国楚文学家屈原和宋玉。比喻文才极高。唐·杜甫《醉时歌》“先生有道出羲黄,先生有才过屈宋。”宋·林正大《括酹江月》词:“道出羲黄,才过屈宋,空有名垂古。”
唐·杜甫《醉时歌》“先生有道出羲黄,先生有才过屈宋。”
作谓语、定语;用于夸奖人。
道出羲黄,才过屈宋,空有名垂古。宋·林正大《括酹江月》词
ㄘㄞˊ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄨ ㄙㄨㄥˋ
CGQS
一般成语
四字成语
主谓式成语
中性成语
● 才
(➌纔)
cái ㄘㄞˊ
英语 talent, ability; just, only
德语 Befähigung, Begabung, Talent, großes Können (S),ein großes Talent, ein hervorragendes Talent (S),doch, gewiss, wahrhaftig, in der Tat (Konj),erst, nur (Konj),nicht früher als, erst wenn, erst nachdem (Konj),vor kurzer Zeit, gerade, soeben, eben erst (Konj)
● 过
(過)
guò ㄍㄨㄛˋ
● 过
(過)
guo ㄍㄨㄛ
● 过
(過)
guō ㄍㄨㄛˉ
英语 pass, pass through, go across
德语 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S),Vergehen, Fehler (S),vergehen, verbringen, verleben (V),vorbeigehen (an), passieren, überqueren (V),nach, später (Adv),Guo (Eig, Fam)
法语 traverser,passer (du temps),(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)
基本字义
● 屈
qū ㄑㄩˉ
英语 bend, flex; bent, crooked; crouch
德语 beugte, gebogen (V),Qu (Eig, Fam)
法语 injustice,plier,fléchir,se soumettre
基本字义
● 宋
sòng ㄙㄨㄥˋ
英语 Song dynasty; surname
德语 Sòng, (Familienname) (S, Fam),Song-Dynastie (960-1279) (S, Fam),Song (Eig, Fam)
法语 (nom de famille)